
Manche Geschichten beginnen leise. Andere tragen das Echo vergangener Zeiten in sich.
Vielleicht glaubst du, du hättest schon alles gelesen. Doch ich lade dich ein, die vertraute Welt mit anderen Augen zu sehen. In meinen Geschichten wirst du Orte entdecken, die du zu kennen glaubst – Hamburg zum Beispiel – nur dass dort Magie durch die Ritzen alter Häuser kriecht, uralte Bücher ihre Geheimnisse flüstern und das Unmögliche plötzlich greifbar wird.
Some stories begin quietly. Others carry the echo of past times within them. You might think you've read it all. But I invite you to see the familiar world with different eyes. In my stories, you will discover places you believe you know—like Hamburg—only there, magic creeps through the cracks of old houses, ancient books whisper their secrets, and the impossible suddenly becomes tangible.
📖 Neugierig geworden?
📖 Curious?

Magic between the Elbe
and Speicherstadt ist eine literarische Erzählung
zwischen Mythos und Moderne.
Sie verbindet psychologische
Tiefe mit einer Atmosphäre, in der Orte, Erinnerungen und
innere Konflikte eine zentrale Rolle spielen. Die Geschichte
bewegt sich zwischen Realität und Magie, ohne klare Grenzen zu
ziehen.
Magic between the Elbe and Speicherstadt is a literary narrative between myth and modernity. It combines psychological depth with an atmosphere where places, memories, and internal conflicts play a central role. The story moves between reality and magic without drawing clear boundaries."

Wie alle meine Texte gehört
auch dieses Buch zu meinem literarischen Universum – einer
Welt, in der Mythos, Geschichte und Gegenwart
ineinanderfließen. Der
Symmetrie-Mörder erzählt eine Geschichte zwischen
innerem Konflikt und äußerer Realität.
In einer Welt, die von
Erinnerung und Symbolik geprägt ist, entfaltet sich eine
Erzählung, die weniger Antworten gibt als Fragen stellt.
"Like all my texts, this book belongs to my literary universe—a world where myth, history, and the present merge. The Symmetry Killer tells a story between inner conflict and external reality. In a world shaped by memory and symbolism, a narrative unfolds that poses more questions than it answers."

Was passiert, wenn ein mächtiger, uralter Magier auf eine moderne Gesellschaft trifft, die selbst voller absurder, scheinbar magischer Rituale steckt? Kann Magie die Welt retten – oder ist sie nur eine neue Form der Manipulation? Ist Merlin ein Erlöser – oder ein neuer Diktator mit WLAN? Und was braucht unsere Welt wirklich – mehr Kontrolle, mehr Zauber... oder mehr Menschlichkeit? Doch mit wachsender Popularität steigt auch seine Macht – und sein Ego. Schließlich beginnt er, die Welt aktiv verändern zu wollen – mit Magie, Humor... und gefährlichen Konsequenzen. Im Zentrum stehen Macht, Identität und die Mechanismen einer Gesellschaft, die ihre eigenen Widersprüche spiegelt.
"What happens when a powerful, ancient magician meets a modern society, which itself is full of absurd, seemingly magical rituals? Can magic save the world—or is it just a new form of manipulation? Is Merlin a savior—or a new dictator with Wi-Fi? And what does our world truly need—more control, more magic... or more humanity? Yet, as his popularity grows, so do his power—and his ego. Eventually, he begins to actively change the world—with magic, humor... and dangerous consequences. At the center are power, identity, and the mechanisms of a society that reflects its own contradictions."

Die Geschichte von Judas
Iskariot – aber neu erzählt.
Nicht als eindimensionaler
Verräter, sondern als ewiger Wanderer, der durch seinen Verrat
verflucht wurde, weder sterben noch vergessen zu können. Er
wird zu einem Vampir, Hüter alter Geheimnisse und Suchender
nach Erlösung, der durch die Jahrhunderte wandelt – von den
Kreuzzügen über London bis hin nach Lüneburg und
Transsylvanien.
"The story of Judas Iscariot—but retold. Not as a one-dimensional traitor, but as an eternal wanderer, cursed by his betrayal to neither die nor be forgotten. He becomes a vampire, keeper of ancient secrets, and seeker of redemption, wandering through the centuries—from the Crusades through London to Lüneburg and Transylvania."

Die unglaublichen Abenteuer von Kommissars K – 2 Neue Geschichten" ist ein spannender historischer Abenteuerroman mit Elementen von Spionage, Mystik und politischer Intrige. Die Geschichte spielt hauptsächlich im Zeitraum des Zweiten Weltkriegs und kurz danach und folgt dem griechischen Ermittler Kostas, der sich zwischen den Fronten von Krieg, Verrat und Mythos bewegt.
"The Incredible Adventures of Commissioner K – 2 New Stories" is an exciting historical adventure novel featuring elements of espionage, mysticism, and political intrigue. The story is set primarily during and shortly after World War II and follows the Greek investigator Kostas, as he navigates the fronts of war, betrayal, and myth."

Das Buch "Poesie hinterm Deich" ist eine Sammlung von Gedichten, die die Schönheit, Melancholie und Kraft der norddeutschen Landschaft sowie die Städte und Menschen in dieser Region thematisieren. Es enthält eine lyrische Reise durch Orte wie Lüneburg, die Elbe, Hamburg und die umgebende Natur.
The book "Poesie hinterm Deich" is a collection of poems that explore the beauty, melancholy, and power of the North German landscape, as well as the cities and people of this region. It contains a lyrical journey through places like Lüneburg, the Elbe, Hamburg, and the surrounding nature.
Auf meiner Website findest du Leseproben zu jedem Buch. Klick dich rein, lies rein – und wenn du magst, bleib ein Stück mit mir unterwegs.
On my website, you can find reading samples for each book. Click through, read a bit—and if you like, stay with me for a while.
